Balkan Insight (11 June 2019)
The International Organisation for Migration launched the project to produce a 20,000-word Albanian-Serbian online dictionary in Pristina on Monday, aimed at helping the country’s ethnic Albanians and Serbs communicate better.
The IOM plans to complete the Albanian-Serbian online dictionary project, believed to be the first of its kind, by September 2019.
Albanian and Serbian are the two official languages of Kosovo. Other languages like Turkish and Roma are in official use in municipalities in which the people who speak them make up at least five per cent of the local population.
Five Kosovo municipalities – Kamenica, Mamusha, Dragash, North Mitrovica and South Mitrovica – have already benefited from an IOM project, supported by the British embassy in Kosovo, offering free language courses in Albanian and Serbian.
IOM project coordinator Svetlana Rakic said that experts from Kosovo and Serbia have been recruited for the dictionary project.
“We have identified the barrier that languages constitute so we have started building an online platform, Vocup, with the support of the UK embassy and [the UN’s Kosovo mission] UNMIK,” Rakic said.
Pristina-based journalist Una Hajdari said that in recent decades, the country’s Albanians and Serbs have not been learning each other’s languages.
“Unlike my colleagues, I speak and report in two languages, Albanian and Serbian. There are also shortcomings in translations of the two respective languages due to the fact that since the end of the [1998-99] war, there was no initiative, neither from the Serb nor the Albanian side, to learn the other’s language,” Hajdari said.
She added that the last bilingual Albanian-Serbian dictionary in Kosovo was published in 1985.
Slavisa Mladenovic, Kosovo’s Languages Commissioner, is convinced that the dictionary will help to facilitate coexistence among Albanians and Serbs in Kosovo.
“We expect that this will improve relations between the two communities. For the first time after 30 years, Pristina and Belgrade experts sat at a table [to work in the project],” Mladenovic said.
“This will make work in the [public] administration easier and will represent an important facet in the reconciliation of the two communities,” he added.
https://balkaninsight.com/2019/06/11/albanian-serbian-online-dictionary-project-launched-in-kosovo/
No comments yet.
- NORTH MACEDONIA OFFICIALS FINE WITH PROSPECT OF ND GOVERNMENT The Balkans 11.06.2019
-
HONG KONG BRACES FOR FURTHER POLITICAL TURMOIL AS GOVERNMENT PREPARES TO SEND EXTRADITION BILL TO LEGISLATURE Asia - Pacific 11.06.2019
-
TURKMEN FOREIGN POLICY INITIATIVES IN ACTION: DIPLOMACY OF PEACE & PROGRESS Central Asia 11.06.2019
- DEAL OR NO DEAL? BRITAIN’S PM HOPEFULS DIVIDED OVER BREXIT Europe - EU 11.06.2019
-
CIVIL WAR LOOMS IN IRAQ’S DIYALA AMID SECTARIAN TENSIONS Iraq 11.06.2019
-
THE ARMENIAN QUESTION - BASIC KNOWLEDGE AND DOCUMENTATION -
THE TRUTH WILL OUT -
RADİKAL ERMENİ UNSURLARCA GERÇEKLEŞTİRİLEN MEZALİMLER VE VANDALİZM -
PATRIOTISM PERVERTED -
MEN ARE LIKE THAT -
BAKÜ-TİFLİS-CEYHAN BORU HATTININ YAŞANAN TARİHİ -
INTERNATIONAL SCHOLARS ON THE EVENTS OF 1915 -
FAKE PHOTOS AND THE ARMENIAN PROPAGANDA -
ERMENİ PROPAGANDASI VE SAHTE RESİMLER -
A Letter From Japan - Strategically Mum: The Silence of the Armenians -
Japonya'dan Bir Mektup - Stratejik Suskunluk: Ermenilerin Sessizliği -
Anastas Mikoyan: Confessions of an Armenian Bolshevik -
Sovyet Sonrası Ukrayna’da Devlet, Toplum ve Siyaset - Değişen Dinamikler, Dönüşen Kimlikler -
Ermeni Sorunuyla İlgili İngiliz Belgeleri (1912-1923) - British Documents on Armenian Question (1912-1923) -
Turkish-Russian Academics: A Historical Study on the Caucasus -
Gürcistan'daki Müslüman Topluluklar: Azınlık Hakları, Kimlik, Siyaset -
Armenian Diaspora: Diaspora, State and the Imagination of the Republic of Armenia -
ERMENİ SORUNU - TEMEL BİLGİ VE BELGELER (2. BASKI)
-
CONFERENCE TITLED “HUNGARY’S PERSPECTIVES ON THE TURKIC WORLD"